Resuscitation Program

Chef de file en matière d’enseignement des soins d’urgence au pays

Implementation of AEDs

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

Error: File doesn’t exist?

The Heart and Stroke Foundation advocates for widespread access to AEDs in high traffic areas and where people may witness a person in cardiac arrest. The use of AEDs is a practical and effective way to defibrillate quickly, either in hospital or non-hospital settings. AEDs are safe and can be used by medical personnel and other trained individuals.

An AED is a device equipped with sophisticated electronic components used to identify heart rhythms and delivers a shock to correct abnormal electrical activity in the heart.  The AED informs its operator to deliver a shock only when the heart is in a rhythm which can be corrected by defibrillation.

2015

HSF National AED Program

Cardiac arrest can strike anyone, anytime. Many of them happen in hockey rinks, rec centres, curling rinks, community centres and fitness facilities – places where people and families come together for fun and recreation. Places where the safety and well-being of those people are up to you.

Without quick action that includes having an Automated External Defibrillator (AED) on-site and using it, fewer than 5 per cent of these people will survive. AEDs save lives. Now, you can get one to protect your community.

The Heart and Stroke Foundation, with funding from the Public Health Agency of Canada, is offering sports facilities fully funded AEDs. The program also provides free CPR training to facility staff, to ensure they’re prepared for a cardiac emergency.

It costs nothing to save a life. What are you waiting for? Get your free AED now.

2014

Restarting a heart, bringing back life

Foundation program which advocates for widespread access to automated external defibrillators (AEDs) and the importance of learning CPR.  Thanks to the financial support of major donors, including the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, the Heart and Stroke Foundation installs AEDs and provides free CPR and AED training in public places throughout Canada.  The program aims to reinforce the Survival Chain™ in communities throughout the country, in an effort to improve the survival rates of cardiac arrest victims.

dea-ahunticdea-chibougamaudea-college-lasalledea-forestvilledea-grand-remousdea-havre-aux-maisonsdea-huntingtondea-la-tuquedea-les-escouminsdea-mont-royaldea-rimouskidea-saint-constantdea-saint-jeandea-shawinigandea-sherbrookedea-sorel-tracydea-ste-helene-de-bagotdea-saint-martinedea-saint-hyacinthedea-teminscamingdea-thetford-minesdea-trois-pistolesdea-ahunticdea-chibougamaudea-college-lasalledea-forestvilledea-grand-remousdea-havre-aux-maisonsdea-huntingtondea-la-tuquedea-les-escouminsdea-mont-royaldea-rimouskidea-saint-constantdea-saint-jeandea-shawinigandea-sherbrookedea-sorel-tracydea-ste-helene-de-bagotdea-saint-martinedea-saint-hyacinthedea-teminscamingdea-thetford-minesdea-trois-pistolesdea-ahunticdea-chibougamaudea-college-lasalledea-forestvilledea-grand-remousdea-havre-aux-maisonsdea-huntingtondea-la-tuquedea-les-escouminsdea-mont-royaldea-rimouskidea-saint-constantdea-saint-jeandea-shawinigandea-sherbrookedea-sorel-tracydea-ste-helene-de-bagotdea-saint-martinedea-saint-hyacinthedea-teminscamingdea-thetford-minesdea-trois-pistoles
On April 12th, 2012, the Ahuntsic arena in Montréal received an automated external defibrillator following the NHLPA’s 2011 Beard-a-thon.
An AED was installed at the Place le Chaînon shopping centre on October 9th, 2012. Thank you to the Boston Pizza and Cowan Foundations.
The Foundation donated an AED to Lasalle College on May 23rd, 2012.
The Heart and Stroke Foundation gave an AED to the Forestville arena on May 7th, 2012, thanks to the generosity of the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The Heart and Stroke Foundation provided an AED to the Grand-Remous arena on July 11th, thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
An AED was installed at the Hâvre-aux-maisons arena on April 26th, 2012. Thank you to the Boston Pizza and Cowan Foundations.
On May 7th, 2012, the Foundation donated a defibrillator to the Huntingdon arena. Thank you to our generous partners: the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
Thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, La Tuque’s Félix-Leclerc Cultural Centre received an automated external defibrillator on May 28th, 2012.
On May 14th, 2012, the Heart and Stroke Foundation gave an automated external defibrillator to the Les Escoumins arena through its partnership with the Boston Pizza and Cowan Foundations.
Thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, the Town of Mount Royal arena was given an automated external defibrillator on June 27th, 2012.
The Heart and Stroke Foundation installed an AED in Rimouski’s Parc Beauséjour on June 22nd, 2012, thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The emergency measures community unit for the Montérégie Ouest received an automated external defibrillator on May 8th, 2012.
A defibrillator was installed at the Claude-Raymond pool in Saint-Jean-sur-Richelieu on May 24th, 2012. The Foundation thanks its generous partners, the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
A defibrillator was put in place at Shawinigan’s Centre Bionest on June 26th, 2012. The Foundation thanks its generous sponsors, the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation
The Complexe Sportif Thibault GM received a defibrillator on April 13th, 2012, following the National Hockey League Players’ Association 2011 Beard-a-thon.
The Laurier R. Ménard pool in Soreil-Tracy received a defibrillator from the Heart and Stroke Foundation on May 1st, 2012, thanks to generous donations from the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation
Through its Heart at Work program, the Foundation donated an AED to the Caisse Desjardins de Sainte-Hélène de Bagot on June 21st, 2012.
On July 10th, 2012, the Foundation installed an AED in the Sainte-Martine arena, thanks to a precious donation from the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The Foundation gave an AED to the Les Salines de Saint-Hyacinthe park on May 29th, 2012, through its partnership with the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The Centre récréatif de Témiscaming received a defibrillator from the Heart and Stroke Foundation on June 22nd, 2012, thanks to generous donations from the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
Thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, the Maison de la culture de Thetford Mines received an automated external defibrillator on May 7th, 2012.
The Foundation donated an AED to the Centre de conditionnement physique et piscines régionales in Basques de Trois-Pistoles on April 4th, 2012, thanks to a donation from the Boston Pizza and Cowan Foundations.
With the collaboration of the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, the HSF gave an AED to the Centre récréatif Rivière-des-Prairies on November 15th, 2012.
Thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, the JE Métivier arena in Saint-Damien-de-Buckland obtained an automated external defibrillator on November 13th, 2012.
A defibrillator was installed at the Centre communautaire de Sainte-Barbe thanks to the support of our national sponsors, the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The city of Lachine was awarded the Grand Prize of the Défi Grand Vélo du cœur 2012, an automated external defibrillator.
Ski Morin-Heights received a defibrillator from the Foundation and its partners, the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, on November 8th, 2012.
Un DEA a été remis à la polyvalente de Charlesbourg au nom de quatre héros ayant sauvé la vie d’un homme victime d’un arrêt cardiaque. L’installation a été possible grâce à la générosité de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
Grâce à la générosité des Fondations Boston Pizza et Cowan, la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC a pu remettre un DEA au Complexe sportif Sani Marc de Victoriaville. crédit photo : DJO Photo.
Le Chalet des loisirs de Saint-Jacques-le-Mineur a reçu un DEA grâce aux fondations Boston Pizza et Cowan.
Le 14 février 2013, grâce aux généreux dons des fondations Boston Pizza et Cowan, un défibrillateur a été installé au Carrefour de l’Auvergne de Québec.
La Corporation de l’âge d’or d’Aylmer a reçu un DEA le 20 février 2013 grâce à l’appui de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
Un défibrillateur a été implanté le 22 février 2013 à la salle communautaire de Roxton Falls grâce à la collaboration des fondations Boston Pizza et Cowan.
Grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, un défibrillateur a été remis à la municipalité de Mandeville.
La Fondation a remis un DEA à la caserne de Danville le 27 février 2013. Merci à nos généreux partenaires, la Fondation Boston Pizza et la Cowan Foundation.
Merci à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation d’avoir permis au service d’incendie de St-Adalbert de recevoir un défibrillateur de la FMC.
Grâce aux fondations Boston Pizza et Cowan, le Mont Olympia a obtenu un défibrillateur externe automatisé le 2 avril 2013. © Journal des Pays-d'en-Haut La Vallée
Le Centre communautaire Louis-Joseph-Marchand de Beauharnois a reçu le défibrillateur grâce à la participation de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
An AED was given to the Water Treatment Division of Québec. Thank you to our partners, the Boston Pizza and the Cowan Foundations.
The Foundation has donated a defibrillator to the fire department of St-Pamphile. Thanks to the generosity of the Boston Pizza and Cowan Foundations.
Quatre défibrillateurs externes automatisés ont été remis au Service de police Roussillon.
The Heart and Stroke Foundation thanks its partners, the Boston Pizza and the Cowan Foundations, for the installation of an AED at Petite-Vallée’s city hall.
Thanks to the Boston Pizza and the Cowan Foundations, the fire department of Sainte-Hélène-de-Bagot now has an automated external defibrillator.
An AED was given to the Sainte-Apolline-de-Patton municipality. It will be placed at the recreation center of Lac Carré in the summer and at the family support center of the MRC of Montmagny the rest of the year. Thank you to the BostonPizza and Cowan Foundations.
The P'tit train du Nord Park in Val-David received an AED. Thanks to our partners, the Boston Pizza and Cowan Foundations.
Compton’s fire department and the Résidence Manoir de Chez Nous Inc. each received a defibrillator from the Foundation. Thanks to the Boston Pizza and Cowan Foundations.
Waterville’s fire department now has, thanks to the Boston Pizza and Cowan Foundations, an automated external defibrillator.
Thanks to the generosity of the Boston Pizza and Cowan foundations, the Saint-Félicien Zoo received an AED in September 2013.
An automated external defibrillator was given to the Dolbeau-Mistassini golf club. Thanks to the Boston Pizza and Cowan foundations.
The Foundation, with the support of the Boston Pizza and Cowan foundations, gave an automated external defibrillator at the ZEC Martin Valin of Jonquière.
The municipality of Saint-Louis-de-Blandford received an AED on October 11, 2013. Thank you to the Boston Pizza and Cowan foundations.
Thanks to the fundraising event "Opération reste avec nous", organized by the 52nd Field Ambulance, the Foundation will implement 25 new defibrillators in the Sherbrooke area. The first AED was given at the Carrefour de l’Estrie Food Court on November 2, 2013.
With the help of the Boston Pizza and Cowan foundation, an AED was given to the community center of Weedon.
The Saint-Narcisse municipality and the Batiscan River Park will share an AED according to the seasons. Thank you to the Boston Pizza and Cowan foundations.
The Maison des Arts de Disraëli received a defibrillator from the Foundation, thanks to the generous contribution of its partners, the Boston Pizza and Cowan foundations.
In December 2013, an automated external defibrillator was offered to the Val-Neigette ski station in Rimouski.
The Foundation gave an AED to the sports and leisure center of St-Isidore. Thanks to our partners, the Boston Pizza and Cowan foundations.
During a press conference recognising three young heroes, the Foundation gave an AED to the sports facilities of the Montmorency College in Laval. Thanks to the Boston Pizza and Cowan foundations for their ongoing support.
The Foundation and its partners provided an AED to the municipality of Lac-des-Plages in Outaouais.
Thanks to our partners, the Carrefour Rimouski Mall received a defibrillator from the hands of the Foundation on November 21, 2013.
The Foundation has implemented an automated external defibrillator at the community hall of Ripon, thanks to the generous contribution of the Boston Pizza and Cowan foundations.
Thanks to the Boston Pizza and Cowan foundations, the community center of Stoke received an automated external defibrillator in December 2013.
On December 19, 2013, the Foundation gave two automated external defibrillators at the Sherbrooke Curling Club and the Memphré Bowling Alley. This was made possible with the financial support from the Rotary Club of Sherbrooke (7850 district) within the Opération « Reste avec nous » event initiated by the 52nd Field Ambulance.
On July 29, 2014, the Foundation gave an AED to the community hall of the Army Navy Air Force of Lennoxville. This gift was made possible through the financial support of Global Excel within the “Reste avec nous” benefit event, orchestrated by the 52nd Field Ambulance.
An AED was donated to the College Mont-Sainte-Anne of Sherbrooke as part of the fundraising event Opération “Reste avec nous”.
Durham-Sud’s fire department received a defibrillator in September 2014.
The Foundation implanted an automatic external defibrillator in Lingwick.
Windor’s municipality, in the Eastern Townships, was given an AED by the Heart and Stroke Foundation.
Le 12 avril 2012, l'aréna Ahuntsic de Montréal a reçu un défibrillateur externe automatisé suite au Beard-a-thon de l'AJLNH 2011.
Un DEA a été implanté au Centre Commercial Place le Chaînon le 9 octobre 2012. Merci aux fondations Boston Pizza et Cowan.
La Fondation a offert un DEA au Collège Lasalle de Montréal le 23 mai 2012.
La Fondation des maladies du cœur et de l'AVC a assigné un DEA à l'aréna de Forestville le 7 mai 2012, grâce à la générosité de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
La Fondation des maladies du cœur et de l'AVC a alloué un DEA à l'aréna de Grand-Remous le 11 juillet, grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, le 22 juin 2012.
Un DEA a été implanté à l'aréna Hâvre-aux-maisons le 26 avril 2012. Merci aux fondations Boston Pizza et Cowan.
Le 7 mai 2012, la Fondation a attribué un défibrillateur à l'aréna de Huntingdon. Merci aux généreux partenaires : la Fondation Boston Pizza et la Cowan Foundation.
Grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, le Complexe culturel Félix-Leclerc de La Tuque a reçu un défibrillateur externe automatisé le 28 mai 2012.
Le 14 mai 2012, la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC a remis un défibrillateur externe automatisé à l’aréna des Escoumins grâce au partenariat avec les Fondations Boston Pizza et Cowan.
Grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, l'aréna Mont-Royal a reçu un défibrillateur externe automatisé le 27 juin 2012.
La Fondation des maladies du cœur et de l'AVC a alloué un DEA au Parc Beauséjour de Rimouski, grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, le 22 juin 2012.
L'unité communautaire de mesures d'urgence Montérégie Ouest a reçu un défibrillateur externe automatisé le 8 mai 2012.
Un défibrillateur a été implanté à la Piscine Claude-Raymond de Saint-Jean-sur-Richelieu le 24 mai 2012. La Fondation remercie ses généreux partenaires, la Fondation Boston Pizza et la Cowan Foundation.
Un défibrillateur a été implanté au Centre Bionest de Shawinigan le 26 juin 2012. La Fondation remercie ses généreux commanditaires, la Fondation Boston Pizza et la Cowan Foundation.
Le Complèxe Sportif Thibault GM a reçu un défibrillateur le 13 avril 2012 grâce au Beard-a-thon de l'Association des joueurs de la Ligue nationale de hockey 2011.
La Piscine Laurier R. Ménard de Soreil-Tracy a reçu un défibrillateur de la Fondation des maladies du cœur et de l'AVC le 1er mai 2012, grâce aux généreux dons de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
Dans le cadre du programme Au cœur du travail, la Fondation a décerné un DEA à la Caisse Desjardins de Sainte-Hélène de Bagot le 21 juin 2012.
Le 10 juillet 2012, à l'aréna Sainte-Martine, un DEA a été installé par la Fondation des maladies du cœur et de l'AVC grâce aux précieux dons de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
La Fondation a offert un DEA au parc Les Salines de Saint-Hyacinthe le 29 mai 2012, grâce au partenariat avec les Fondations Boston Pizza et Cowan.
Le Centre récréatif de Témiscaming a reçu un défibrillateur de la Fondation des maladies du cœur et de l'AVC le 22 juin 2012, grâce aux généreux dons de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
Grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, la Maison de la culture de Thetford Mines a obtenu un défibrillateur externe automatisé le 7 mai 2012.
La Fondation a remis un DEA au Centre de conditionnement physique et piscines régionales des Basques de Trois-Pistoles le 4 avril 2012 grâce aux dons des fondations Boston Pizza et Cowan.
Avec la collaboration de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation, la FMC a remis un DEA au Centre récréatif Rivière-des-Prairies le 15 novembre 2012.
Grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, l’Aréna JE Métivier de Saint-Damien-de-Buckland a obtenu un défibrillateur externe automatisé le 13 novembre 2012.
Un défibrillateur a été implanté au Centre communautaire de Sainte-Barbe grâce à l’appui de ses commanditaires nationaux, la Fondation Boston Pizza et l’organisme The Cowan Foundation.
La ville de Lachine s’est méritée le grand prix du Défi Grand Vélo du cœur 2012, un défibrillateur externe automatisé.
La station Ski Morin-Heights a reçu un défibrillateur de la Fondation et de ses partenaires, la Fondation Boston Pizza et la Cowan Foundation, le 8 novembre 2012.
Un DEA a été remis à la polyvalente de Charlesbourg au nom de quatre héros ayant sauvé la vie d’un homme victime d’un arrêt cardiaque. L’installation a été possible grâce à la générosité de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
Grâce à la générosité des Fondations Boston Pizza et Cowan, la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC a pu remettre un DEA au Complexe sportif Sani Marc de Victoriaville. crédit photo : DJO Photo.
Le Chalet des loisirs de Saint-Jacques-le-Mineur a reçu un DEA grâce aux fondations Boston Pizza et Cowan.
Le 14 février 2013, grâce aux généreux dons des fondations Boston Pizza et Cowan, un défibrillateur a été installé au Carrefour de l’Auvergne de Québec.
La Corporation de l’âge d’or d’Aylmer a reçu un DEA le 20 février 2013 grâce à l’appui de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
Un défibrillateur a été implanté le 22 février 2013 à la salle communautaire de Roxton Falls grâce à la collaboration des fondations Boston Pizza et Cowan.
Grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, un défibrillateur a été remis à la municipalité de Mandeville.
La Fondation a remis un DEA à la caserne de Danville le 27 février 2013. Merci à nos généreux partenaires, la Fondation Boston Pizza et la Cowan Foundation.
Merci à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation d’avoir permis au service d’incendie de St-Adalbert de recevoir un défibrillateur de la FMC.
Grâce aux fondations Boston Pizza et Cowan, le Mont Olympia a obtenu un défibrillateur externe automatisé le 2 avril 2013. © Journal des Pays-d'en-Haut La Vallée
Le Centre communautaire Louis-Joseph-Marchand de Beauharnois a reçu le défibrillateur grâce à la participation de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
On April 12th, 2012, the Ahuntsic arena in Montréal received an automated external defibrillator following the NHLPA’s 2011 Beard-a-thon.
An AED was installed at the Place le Chaînon shopping centre on October 9th, 2012. Thank you to the Boston Pizza and Cowan Foundations.
The Foundation donated an AED to Lasalle College on May 23rd, 2012.
The Heart and Stroke Foundation gave an AED to the Forestville arena on May 7th, 2012, thanks to the generosity of the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The Heart and Stroke Foundation provided an AED to the Grand-Remous arena on July 11th, thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
An AED was installed at the Hâvre-aux-maisons arena on April 26th, 2012. Thank you to the Boston Pizza and Cowan Foundations.
On May 7th, 2012, the Foundation donated a defibrillator to the Huntingdon arena. Thank you to our generous partners: the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
Thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, La Tuque’s Félix-Leclerc Cultural Centre received an automated external defibrillator on May 28th, 2012.
On May 14th, 2012, the Heart and Stroke Foundation gave an automated external defibrillator to the Les Escoumins arena through its partnership with the Boston Pizza and Cowan Foundations.
Thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, the Town of Mount Royal arena was given an automated external defibrillator on June 27th, 2012.
The Heart and Stroke Foundation installed an AED in Rimouski’s Parc Beauséjour on June 22nd, 2012, thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The emergency measures community unit for the Montérégie Ouest received an automated external defibrillator on May 8th, 2012.
A defibrillator was installed at the Claude-Raymond pool in Saint-Jean-sur-Richelieu on May 24th, 2012. The Foundation thanks its generous partners, the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
A defibrillator was put in place at Shawinigan’s Centre Bionest on June 26th, 2012. The Foundation thanks its generous sponsors, the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation
The Complexe Sportif Thibault GM received a defibrillator on April 13th, 2012, following the National Hockey League Players’ Association 2011 Beard-a-thon.
The Laurier R. Ménard pool in Soreil-Tracy received a defibrillator from the Heart and Stroke Foundation on May 1st, 2012, thanks to generous donations from the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation
Through its Heart at Work program, the Foundation donated an AED to the Caisse Desjardins de Sainte-Hélène de Bagot on June 21st, 2012.
On July 10th, 2012, the Foundation installed an AED in the Sainte-Martine arena, thanks to a precious donation from the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The Foundation gave an AED to the Les Salines de Saint-Hyacinthe park on May 29th, 2012, through its partnership with the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The Centre récréatif de Témiscaming received a defibrillator from the Heart and Stroke Foundation on June 22nd, 2012, thanks to generous donations from the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
Thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, the Maison de la culture de Thetford Mines received an automated external defibrillator on May 7th, 2012.
The Foundation donated an AED to the Centre de conditionnement physique et piscines régionales in Basques de Trois-Pistoles on April 4th, 2012, thanks to a donation from the Boston Pizza and Cowan Foundations.
With the collaboration of the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, the HSF gave an AED to the Centre récréatif Rivière-des-Prairies on November 15th, 2012.
Thanks to the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, the JE Métivier arena in Saint-Damien-de-Buckland obtained an automated external defibrillator on November 13th, 2012.
A defibrillator was installed at the Centre communautaire de Sainte-Barbe thanks to the support of our national sponsors, the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation.
The city of Lachine was awarded the Grand Prize of the Défi Grand Vélo du cœur 2012, an automated external defibrillator.
Ski Morin-Heights received a defibrillator from the Foundation and its partners, the Boston Pizza Foundation and the Cowan Foundation, on November 8th, 2012.
Un DEA a été remis à la polyvalente de Charlesbourg au nom de quatre héros ayant sauvé la vie d’un homme victime d’un arrêt cardiaque. L’installation a été possible grâce à la générosité de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
Grâce à la générosité des Fondations Boston Pizza et Cowan, la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC a pu remettre un DEA au Complexe sportif Sani Marc de Victoriaville. crédit photo : DJO Photo.
Le Chalet des loisirs de Saint-Jacques-le-Mineur a reçu un DEA grâce aux fondations Boston Pizza et Cowan.
Le 14 février 2013, grâce aux généreux dons des fondations Boston Pizza et Cowan, un défibrillateur a été installé au Carrefour de l’Auvergne de Québec.
La Corporation de l’âge d’or d’Aylmer a reçu un DEA le 20 février 2013 grâce à l’appui de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
Un défibrillateur a été implanté le 22 février 2013 à la salle communautaire de Roxton Falls grâce à la collaboration des fondations Boston Pizza et Cowan.
Grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, un défibrillateur a été remis à la municipalité de Mandeville.
La Fondation a remis un DEA à la caserne de Danville le 27 février 2013. Merci à nos généreux partenaires, la Fondation Boston Pizza et la Cowan Foundation.
Merci à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation d’avoir permis au service d’incendie de St-Adalbert de recevoir un défibrillateur de la FMC.
Grâce aux fondations Boston Pizza et Cowan, le Mont Olympia a obtenu un défibrillateur externe automatisé le 2 avril 2013. © Journal des Pays-d'en-Haut La Vallée
Le Centre communautaire Louis-Joseph-Marchand de Beauharnois a reçu le défibrillateur grâce à la participation de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation.
Un DEA a été remis au Service des travaux publics Division du traitement de l’eau de la Ville de Québec. Merci à nos partenaires, la Fondation Boston Pizza et la Cowan Foundation.
An AED was given to the Water Treatment Division of Québec. Thank you to our partners, the Boston Pizza and the Cowan Foundations.
La Fondation a remis un défibrillateur au service d’incendie de St-Pamphile grâce à la générosité des fondations Boston Pizza et Cowan.
The Foundation has donated a defibrillator to the fire department of St-Pamphile. Thanks to the generosity of the Boston Pizza and Cowan Foundations.
Quatre défibrillateurs externes automatisés ont été remis au Service de police Roussillon.
Quatre défibrillateurs externes automatisés ont été remis au Service de police Roussillon.
La Fondation des maladies du cœur et de l’AVC remercie ses partenaires, la Fondation Boston Pizza et la Cowan Foundation, pour l’installation d’un DEA à l’hôtel de ville de Petite-Vallée.
Grâce à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation, le service d’incendie de Sainte-Hélène-de-Bagot a maintenant un défibrillateur externe automatisé.
The Heart and Stroke Foundation thanks its partners, the Boston Pizza and the Cowan Foundations, for the installation of an AED at Petite-Vallée’s city hall.
Thanks to the Boston Pizza and the Cowan Foundations, the fire department of Sainte-Hélène-de-Bagot now has an automated external defibrillator.
Un DEA a été remis à la municipalité de Sainte-Apolline-de-Patton. Il se retrouvera au Centre de plein air du Lac Carré en été et au Centre d'entraide familiale de la MRC de Montmagny le reste de l’année. Merci aux Fondations Boston Pizza et Cowan!
Le Parc linéaire Le P'tit train du Nord à Val-David à reçu don d’un DEA grâce aux Fondations Boston Pizza et Cowan.
An AED was given to the Sainte-Apolline-de-Patton municipality. It will be placed at the recreation center of Lac Carré in the summer and at the family support center of the MRC of Montmagny the rest of the year. Thank you to the BostonPizza and Cowan Foundations.
The P'tit train du Nord Park in Val-David received an AED. Thanks to our partners, the Boston Pizza and Cowan Foundations.
Le Service des incendies de Compton et la Résidence Manoir de Chez Nous Inc. ont chacun reçu un défibrillateur des mains de la Fondation. Merci à la Fondation Boston Pizza et à la Cowan Foundation.
Le service d’incendie de Waterville a, grâce aux fondations Boston Pizza et Cowan, reçu un défibrillateur externe automatisé.
Compton’s fire department and the Résidence Manoir de Chez Nous Inc. each received a defibrillator from the Foundation. Thanks to the Boston Pizza and Cowan Foundations.
Waterville’s fire department now has, thanks to the Boston Pizza and Cowan Foundations, an automated external defibrillator.
Grâce à la générosité de la Fondation Boston Pizza et de la Cowan Foundation, un DEA a été remis au Zoo sauvage de Saint-Félicien en septembre 2013.
Un défibrillateur externe automatisé a été remis au club de golf de Dolbeau-Mistassini. Merci aux fondations Boston Pizza et Cowan.
Thanks to the generosity of the Boston Pizza and Cowan foundations, the Saint-Félicien Zoo received an AED in September 2013.
An automated external defibrillator was given to the Dolbeau-Mistassini golf club. Thanks to the Boston Pizza and Cowan foundations.
La Fondation, grâce à l’appui des fondations Boston Pizza et Cowan, a remis un défibrillateur externe automatisé à la ZEC Martin Valin de Jonquière.
The Foundation, with the support of the Boston Pizza and Cowan foundations, gave an automated external defibrillator at the ZEC Martin Valin of Jonquière.
La municipalité de Saint-Louis-de-Blandford a reçu un DEA le 11 octobre 2013. Merci aux fondations Boston Pizza et Cowan.
The municipality of Saint-Louis-de-Blandford received an AED on October 11, 2013. Thank you to the Boston Pizza and Cowan foundations.
Grâce à l’événement-bénéfice « Opération reste avec nous », organisé par la 52e Ambulance de campagne, la Fondation implantera 25 nouveaux défibrillateurs dans la région de Sherbrooke. Le premier DEA a été remis à la Foire alimentaire du Carrefour de l’Estrie le 2 novembre 2013.
Thanks to the fundraising event "Opération reste avec nous", organized by the 52nd Field Ambulance, the Foundation will implement 25 new defibrillators in the Sherbrooke area. The first AED was given at the Carrefour de l’Estrie Food Court on November 2, 2013.
Avec l’aide des fondations Boston Pizza et Cowan, un DEA a été implanté au centre communautaire de Weedon.
With the help of the Boston Pizza and Cowan foundation, an AED was given to the community center of Weedon.
La municipalité de Saint-Narcisse et le parc de la rivière Batiscan se partageront un DEA selon les saisons. Merci aux fondations Boston Pizza et Cowan.
La Maison des Arts de Disraëli a reçu un défibrillateur de la Fondation, grâce à ses généreux partenaires, les fondations Boston Pizza et Cowan.
The Saint-Narcisse municipality and the Batiscan River Park will share an AED according to the seasons. Thank you to the Boston Pizza and Cowan foundations.
The Maison des Arts de Disraëli received a defibrillator from the Foundation, thanks to the generous contribution of its partners, the Boston Pizza and Cowan foundations.
En décembre 2013, un défibrillateur externe automatisé a été offert au centre de ski Val-Neigette à Rimouski.
In December 2013, an automated external defibrillator was offered to the Val-Neigette ski station in Rimouski.
La Fondation a remis un DEA au chalet des loisirs de Saint-Isidore. Merci à nos partenaires, les fondations Boston Pizza et Cowan.
Lors d’un événement de reconnaissance à trois jeunes héros, la Fondation a remis un DEA aux installations sportives du Collège Montmorency à Laval. Merci aux fondations Boston Pizza et Cowan pour leur soutien continu.
La Fondation et ses partenaires ont offert un DEA à la municipalité de Lac-des-Plages en Outaouais.
Grâce à nos partenaires, le Carrefour Rimouski centre commercial a reçu un défibrillateur des mains de la Fondation le 21 novembre 2013.
La Fondation a implanté un défibrillateur externe automatisé à la salle communautaire de Ripon, grâce à la généreuse contribution des fondations Boston Pizza et Cowan.
The Foundation gave an AED to the sports and leisure center of St-Isidore. Thanks to our partners, the Boston Pizza and Cowan foundations.
During a press conference recognising three young heroes, the Foundation gave an AED to the sports facilities of the Montmorency College in Laval. Thanks to the Boston Pizza and Cowan foundations for their ongoing support.
The Foundation and its partners provided an AED to the municipality of Lac-des-Plages in Outaouais.
Thanks to our partners, the Carrefour Rimouski Mall received a defibrillator from the hands of the Foundation on November 21, 2013.
The Foundation has implemented an automated external defibrillator at the community hall of Ripon, thanks to the generous contribution of the Boston Pizza and Cowan foundations.
Grâce aux fondations Boston Pizza et Cowan, le centre communautaire de Stoke a obtenu un défibrillateur externe automatisé en décembre 2013.
Le 19 décembre 2013, la Fondation a souligné le déploiement de deux défibrillateurs externes automatisés au Club de Curling de Sherbrooke et au au Salon de quilles Memphré, rendu possible grâce à l’appui financier du Club Rotary de Sherbrooke (district 7850) dans le cadre de l’événement-bénéfice Opération « Reste avec nous » initié par la 52e Ambulance de campagne.
Thanks to the Boston Pizza and Cowan foundations, the community center of Stoke received an automated external defibrillator in December 2013.
On December 19, 2013, the Foundation gave two automated external defibrillators at the Sherbrooke Curling Club and the Memphré Bowling Alley. This was made possible with the financial support from the Rotary Club of Sherbrooke (7850 district) within the Opération « Reste avec nous » event initiated by the 52nd Field Ambulance.
Le 29 juillet 2014, la Fondation a remis un DEA à la salle communautaire de la Army Navy Air Force de Lennoxville. Ce don est rendu possible grâce à l’appui financier de Global Excel dans le cadre de l’événement-bénéfice Opération « Reste avec nous », orchestré par la 52e Ambulance de campagne.
On July 29, 2014, the Foundation gave an AED to the community hall of the Army Navy Air Force of Lennoxville. This gift was made possible through the financial support of Global Excel within the “Reste avec nous” benefit event, orchestrated by the 52nd Field Ambulance.
Un DEA a été offert au Collège du Mont-Sainte-Anne de Sherbrooke dans le cadre de l’événement-bénéfice Opération « Reste avec nous ».
An AED was donated to the College Mont-Sainte-Anne of Sherbrooke as part of the fundraising event Opération “Reste avec nous”.
Le Service des incendies de Durham-Sud a reçu un défibrillateur en septembre 2014.
La Fondation a implanté un défibrillateur externe automatisé dans la municipalité de Lingwick.
La municipalité de Windsor, en Estrie, s’est vue remettre un DEA par la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC.
Durham-Sud’s fire department received a defibrillator in September 2014.
The Foundation implanted an automatic external defibrillator in Lingwick.
Windor’s municipality, in the Eastern Townships, was given an AED by the Heart and Stroke Foundation.
To help a young boy living with a heart disease, the Heart and Stroke Foundation and SOS Technologies gave an AED to a Chénéville familly.
On June 14, 2016, an AED was given to the Club de golf de l’Île de Montréal.